মিলান কুন্দেরা’র দি আনবিয়ারেবল লাইটনেস অব বিয়িং এর অনুবাদ প্রচেষ্টা:

চেক লেখক মিলান কুন্দেরা’র উপন্যাস Nesnesitelná lehkost bytí এর চেক ভাষা থেকে মাইকেল হেনরী হাইম এর ইংরেজী অনুবাদ The unbearable lightness of being এর বাংলা ভাবানুবাদের একটি আন্তরিক প্রচেষ্টা: কাজী মাহবুব হাসান।

বেঁচে থাকার দুঃসহ নির্ভারতা 

প্রথম পর্ব: নির্ভারতা এবং ভার 
১ এবং ২ | |||| |১০| ১১ এবং ১২  | ১৩ এবং ১৪ | ১৫ | শেষাংশ ( ১৬ ও ১৭)

দ্বিতীয় পর্ব :  আত্মা এবং শরীর

 ১,২ এবং ৩

প্রচ্ছদ কিংবা শীর্ষ ছবি: আসমা সুলতানা


8 Responses to “মিলান কুন্দেরা’র দি আনবিয়ারেবল লাইটনেস অব বিয়িং এর অনুবাদ প্রচেষ্টা:”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / পরিবর্তন )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / পরিবর্তন )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / পরিবর্তন )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 27 other followers